Tao Teh Ching Chapter 18
大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣
Translation
When the great Tao is not prevalent, there appears men with integrity; When the wen of wisdom came forth,, there arises the hypocrites; When all the relatives are not in harmony, there arises the filial piety; When the country is in disarray, then comes the loyal servants.
CommentsThis chapter is simple but I am yet to figure out what is the purpose. For now I will just leave it as the translations.
Translation
When the great Tao is not prevalent, there appears men with integrity; When the wen of wisdom came forth,, there arises the hypocrites; When all the relatives are not in harmony, there arises the filial piety; When the country is in disarray, then comes the loyal servants.
CommentsThis chapter is simple but I am yet to figure out what is the purpose. For now I will just leave it as the translations.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home